【米国】CIA分析:トランプ政権誕生は歴史上もっとも困難な政権交代だった

By Mariko Kabashima 2021/12/01

2016年にドナルド・トランプ氏が大統領選で勝利した直後の次期大統領の期間は、CIAの歴史上、「はるかに最も困難」政権交代だったという分析の結論が発表されました。

これは、最近機密解除された、アメリカの次期大統領のブリーフィング方法に関するCIAの分析結果の結論です

このCIAの分析は、『Getting to Know the President』のIntelligence Briefings of Presidential Candidates and Presidential-Elect, 1952-2016』の最新版に掲載されています。

この本は、CIAに38年間勤務し、2009年にCIA監察官を退任したジョン・L・ヘルガーソンが執筆しています。この巻には、60年以上にわたって次期大統領にブリーフィングを行ったアナリストたちが得た教訓が記されています。

そして、次期大統領としてのトランプ氏に対する評価が書かれた同書の第9章が先週公開されました。

この『Getting to Know the President』は、第4版9章について次のように書いています。

第9章となるこの第4版では、トランプ大統領が就任した2016年の選挙と政権交代の経験を盛り込み、旧版をアップデートした。トランプ大統領へのブリーフィングは、ICがこれまでに直面したことのない困難な課題をもたらした。 トランプ氏はCIAと退任するDNI(アメリカ合衆国国家情報長官)を公に批判し、情報機関の実質的な仕事と誠実さを蔑ろにした。さらに、2016年の選挙におけるロシアの干渉と、トランプ氏の関係者がロシア政府関係者と接触したことをめぐる論争により、ICと次期大統領の間の緊張感が高まっていた。就任後、ブリーフィングはすぐにパターン化された。週に2、3回しか行われず、トランプはPDBをまったくと言っていいほど精読せず、ブリーフィング担当者は最も重要な問題に彼の注意を引かなければならなかった。

Getting to Know the President

この「次期大統領」とは、米国の大統領選挙で勝利したものの、まだ大統領に就任していない人物を指します。通常次期大統領は、11月初旬から翌年1月下旬までの約75日間の移行期間中に、CIAから説明を受けます。

この章では、2016年にトランプ氏が選挙で勝利した直後、CIAが直面したいくつかの課題が記されています。

こうした課題には、CIAのアナリストが、トランプ陣営が連絡を開始するまで1週間以上も待たなければならなかったことなど、そのトランプ陣営は「選挙に勝つことを予想していなかったようだ」と書かれています。

また、トランプ政権移行チームは、CIAから共有された印刷物を保護する方法を考えていなかったため、CIAはトランプ政権移行チームの本部に金庫を設置しなければならなかったとあります。

最終的にトランプ次期大統領は、大統領、副大統領、および限られた政権幹部の目に触れるように毎朝作成される機密性の高い文書であるPDB(President’s Daily Brief)を受け取ることができましたが、次期副大統領のマイク・ペンス氏とは異なり、トランプ氏はPDBを読まず、CIAに「読むのであれば、文字数の少ないアプローチをしてほしい」と伝えたとあります。

CIAは、情報を受け取る人物が好むモードにブリーフィング方法を合わせようとしているため、この要求に応じました。

こうした初期の課題を克服したにもかかわらず、ヘルガーソンは、トランプ大統領の移行期間は、米国情報機関(IC)にとって「新大統領へのブリーフィングの歴史的経験の中で、はるかに最も困難なものだった」と指摘しています。

共和党のリチャード・ニクソン大統領の場合は、「ICとの連携を事実上拒否し、代わりに国家安全保障顧問に指名されたヘンリー・キッシンジャーという仲介者を介して情報を受け取ることにした」と比較しています。

ニクソン大統領と同様に、トランプ大統領も「情報プロセスに疑念を抱き、不安を感じていた」とヘルガーソンと語っています。

しかし、トランプはニクソンとは異なり、ICとの関わりを続けることを選択し、CIAとの関係が最も悪化した時期でも、ブリーフィングの際の姿勢や態度を変えることはなかったそう。

公然とCIAを攻撃し、「ICと公然と向き合う方法は独特の荒々しさがあった」とヘルガーソンは指摘しています。

最終的には、「システムは機能したが、大変だった」と結論づけている内容で締めくくられています。

H/T Getting to Know the President  Intelligence Briefings of Presidential Candidates and Presidential-Elect, 1952-2016』の最新版

(海外ニュース翻訳情報局 樺島万里子 翻訳 文)

この記事が気に入ったらシェアをお願いします。