【米国:全文翻訳】米中フェーズ1貿易協定署名に向けたトランプ大統領の発言

1月15日、 中・米両国は幾度もの交渉を重ねた結果、正式に貿易協議のフェーズ1に調印し ました。
ホワイトハウスから発表された、調印前の演説を全文翻訳いたしました。
米国の生産者、政財界が一丸となって、凄まじい交渉を行ってきた様子が垣間見えます。
後半の演説は、特に注目です。長文ですが、ぜひご覧ください。
全部で12Pあります。

ホワイトハウス 2020/01/15>


米中フェーズ1貿易協定署名に向けたトランプ大統領の発言

11:51 A.M. EST

トランプ大統領:ありがとうございます。どうぞ。このホワイトハウスの行事にご参加いただき、誠にありがとうございます。これはとても重要で注目すべき出来事です。

本日、我々は、米国と中国との間の歴史的な貿易協定のフレーズ1に署名するにあたり、公正かつ相互的な貿易の未来に向けて、これまでにない重要な一歩を踏み出しました。我々は共に過去の過ちを正し、米国の労働者、農民、家族に経済的正義と安全保障の未来を守ります。

我々の話を見守ってくれている習近平国家主席に感謝したいです。―そして私はそう遠くない将来、お礼に中国に行くつもりです。―まさに、私の非常に親しい友人である習近平国家主席に心より感謝いたします。我々はさまざまな国を代表しています。彼は中国を代表しています。私は米国を代表していますが、我々は素晴らしい関係を築きました。しかし私はこの非常に複雑な過程を通じて同氏の協力とパートナーシップに感謝したいと思います。我々の交渉はタフで、誠実で、オープンで、敬意を持って行われました。ほとんどの人は、そんなことは絶対にないと思っていました。それは25年前に起こるべきでした。しかし大丈夫です。

私の良き友人であり、非常に有能で有能な人物である劉鶴副総理、崔大使をはじめとする多くの中華人民共和国の代表者の方々がご参加してくださったことを嬉しく思います。

我が国は、我々と一緒にいるマイク・ペンス副大統領の取り組みを特に誇りに思います。それではマイク、一言お願いします。


ペンス副大統領: ありがとうございます、大統領。劉鶴副総理、財務長官、ライトサイザー大使、そして全米各地から多くの著名なゲストの方々、議会のメンバー、知事の方々とご一緒できて光栄です。今日はアメリカ、中国、そして世界にとって良い日です。皆さんとご一緒できて光栄です。

大統領、我々は今日ここに集まりました、あなたのリーダーシップのおかげで、アメリカ経済が急成長している時に。ここに集まった議員たちの強い支持を得て、我々は今、700万以上の雇用を創出した経済を経験しています。失業率は50年ぶりの低さです。アメリカの平均世帯収入は5,000ドル以上増えています。これはすべて、減税、規制緩和、アメリカのエネルギー産業を解放するというあなたの公約の結果です。しかし、それはまた、自由で公正で相互的な貿易に対する大統領のコミットメントを反映しています。

この政権の初めの頃に、大統領は経済的降伏の時代が終わったことを明らかにしました。そして、大統領はアメリカの仕事とアメリカの労働者を強く支持しました。大統領は中国にいる我々の友人達に状況を変えなければならないと述べました。大統領のリーダーシップのおかげで、今日、変化が始まります。(拍手)

大統領のご尽力のおかげで、知的財産の保護、強制的な技術移転や通貨操作の防止に関する大きな進展が本日発表されました。そして、私はそれが大統領にとって非常に重要であることを知っています。-最大の影響は、おそらくアメリカの農業にあります。この取引では約40ドルから500億ドルの購入が確保され、この土地全体の農家の繁栄につながります。

そして、大統領、成長し繁栄するアメリカに対するあなたのコミットメントは、大統領のリーダーシップの中核をなしてきました。そして今日、フェーズ1の署名は、アメリカの雇用と労働者を第一にするというあなたの決意のもう一つの例です。
そして、我々は、大統領閣下がそうであるように、両国間に相違が残ることを認識しています。しかし今日は、世界の2大経済大国間の貿易関係における新しい章の始まりです。

しかし、米国が中国や世界とより生産的な関係を築く中でも、私はこの大統領が今後も毅然とした態度を貫き、アメリカファーストにしていくことを米国民に保証することができます。

大統領、中国には「人は現在だけを見るが、天は未来を見る。」ということわざがありますが、今日を明るい未来の始まりとし、アメリカ国民、中国国民、そして世界のために繁栄しましょう。ありがとうございます大統領。(拍手。)


トランプ大統領:ありがとうマイク。素晴らしい仕事だ。信じられないやつだ。

さらに、非常に多忙な米通商代表部 (USTR) 代表にも感謝したい。(笑) 彼はたくさんの取引をしています。来週また大きいのがあります。近いうちに承認されるだろうし、カナダとメキシコとの間ではそれが驚異的になるだろう。でも、それについては来週話しましょう。

しかし、ロバート・ライトハイザー、あなたを十分に忙しくさせていますか? え? かわいそうに眠れない? 彼は寝相が悪い。彼に何があったの?

ライトハイザー通商代表: はい。ごめんなさい。落とした。そして―

トランプ大統領: ああ、わかりました。ありがとう。

ライトハイザー通商代表: 私は万能です。(笑)

トランプ大統領: マイク。マイク。マイクが言っていた。―そうだ、君は万能だ、考えてみろ。(笑)

しかし、ボブ・ライトハイザーは本当に素晴らしい男です。彼は人とうまくやっていく。彼は頭がいいし、鋭い。そして、彼は誰よりも貿易をよく理解しています。最初にこの人を手に入れたとき言いました。「私は最高の男を得ることができました。」全ての兆候がロバート・ライトハイザーを指していました。ありがとう、ボブ。ありがとうございました。(拍手)

1つ質問があります: これは君が思っていたより簡単な仕事でしたか、それとも難しい仕事でしたか?

ライトハイザー通商代表: 思ったより難しかったです。(笑)

トランプ大統領: そう言われるような気がしました。また、素晴らしい財務長官であるスティーブン・ムニューシンは、ボブと一致協力して仕事をしてきました。どうもありがとうございます、スティーヴ。よくやった。(拍手)


そんなわけで、これは本当に画期的な合意です。彼らと共にジャレド・クシュナーの並外れた努力もありました。ジャレドはどこだ? ジャレドはどこだ? (拍手) 
我々の才気あふれるジャレド。よくやったジャレド。彼は一生懸命働いた。彼は素晴らしく、素敵で、とても成功している不動産業をやめて、ここに来ました。それは大変だった。これはニューヨークの不動産難しい仕事だったろう?ジャレド? そうだろう?

クシュナー氏: はるかに大変です。

トランプ大統領: でも素晴らしい仕事をしてくれましたね。そんな人はいませんよ。ありがとうございました。そして、イヴァンカ、来てくれて嬉しいよ。ありがとうハニー。

この記事が気に入ったらシェアをお願いします。